贴“禁舞弊”中文通知利物浦大学陷争议 双语道歉

中新网1月17日电 据英国广播公司(BBC)中文网报道,近日,英国利物浦大学给国际留学生禁止考试作弊的通知特意用中文标出“舞弊”两字,被批种族主义,引发千人请愿要求道歉后,校长亲自道歉。据报道,该校此前和中国交往合作关系密切,并在最受中国留学生欢迎的十大英国大学中,名列榜首。

利物浦大学的女校长简尼特·比尔(Dame Janet Beer)通过该校在中国的官方微博,发布了中英文的道歉信,强调该校尊重文化多样性,并承诺,今后要注意工作流程,确保此类事件不再发生。

事情的缘由为,2019年1月份英国学校考试季来临前,英国利物浦大学下属学生服务中心的福利咨询与指导部门发布了一份网上通知,警告学生考试不得作弊,并在通知之后画蛇添足地增加了下面一段引发争议的话:

“我们发现我校的中国学生通常不熟悉英文中的‘作弊’一词,因此,我们就此提供其中文翻译:舞弊”。

这段英文的“舞弊”二字被用中文标出。这个通知立即在中国学生和反对种族歧视的学生中,激起强烈的批评。

请愿书指责大学有关部门发布上述通知是不负责任、傲慢且带有歧视性的行为,伤害所有国际学生,尤其是那些来自中国文化背景的学生。

事件也引发英国当地媒体关注,英媒采访了在利物浦大学留学的一些中国学生,学生均表示,学校这份通知将中国学生单列并使用中文标注不妥。

学校高层得知此事后,立即承认有关部门做法不妥,校长通过利物浦大学官方社交媒体推特发布电子邮件,向包括中国学生在内的所有国际留学生亲自做出道歉,表示校方承担这一错误的全部责任。

该校和中国交往合作关系密切。利物浦大学在最受中国留学生欢迎的十大英国大学中,名列榜首。该大学目前有2.2万名学生,包括7000名在校国际留学生。2016年,大约有3200名中国学生。

经中国教育部批准,2006年,西安交通大学与利物浦大学合作,在江苏苏州成立了西交利物浦(国际)大学。

资讯 英国利物浦大学用中文提醒学生不要“舞弊”引争议

面向国际学生发送了一封邮件,提醒学生在考试期间作弊的严重后果。在这封英文邮件中, 英文词cheating后专门用中文“舞弊”进行了标注,格外显眼。

校方给出的解释是“学校的中国学生通常不熟悉‘cheating’这一英文单词,所以我们提供了它的中文翻译‘舞弊’”。此举在该校就读的中国学生中引发巨大争议,他们认为学校不该在面向国际学生的英文邮件中单独使用中文解释敏感词汇,此举涉嫌歧视。在校留学生随后在网上发起请愿,希望校方道歉。

对此,英国利物浦大学校方负责人发布道歉邮件,并在社交媒体上公示,为该错误带来的伤害道歉,称将会承担全部责任,并采取措施确保此类问题不再发生。